蠟筆小新 - 食自助餐
ชินจัง ตอน กินอาหารบุฟเฟ่ต์

แกะบทสนทนากวางตุ้งและแปลภาษาไทยโดย LEE

老公, 小新,食飯呀!
โหลวก๊ง , สิวซั้น , เส็กฝ่าน อา
ที่รัก สิวซั้น กินข้าวจ้า

吓? 喂! 唔係嘛? 咁都算早餐呀? 你至少呀都應該煎埋個荷包蛋喎
หา? เว่ย! อึ่มไห่ม้า? ก๋ำ โต๊ว ซยูน โจ๋วช้าน อา? เหนย์ จีสิว อา โต๊ว ยิ้งก๊อย จิ๊นหม่าย กอ ห่อป๊าวต๋าน วอ
หา? เฮ้ย! อะไรกันเนี่ย นี่นับว่าเป็นข้าวเช้าแล้วเหรอ อย่างน้อยๆ คุณก็น่าจะทอดไข่มาซักลูกนา

係呀係呀,點解你咁懶架美伢?
ไห่อา ไห่อา , ติ๋มก๋าย เหนย์ กำ หลาน กา เหมย์หงา?
ใช่ ใช่ ทำไมถึงขี้เกียจเงี้ยคุณนายเหมย์หงา?

乜你地唔記得咗喇? 今日我地要去嗰度呀
มัด เหนย์เต่ย์ อึ่มเกย์ตั๊ก จ๋อ หละ? ก๊ำหยัด หงอเต่ย์ ยิว โฮย ก๋อโต่ว อา
นี่ลืมกันแล้วเหรอ ว่าวันนี้พวกเราจะไปกันที่นั่นกัน

啊? 去嗰度呀..呀,係喎! 幾乎唔記得去嗰度添喎
อ๋า? โฮย ก๋อโต่ว อา .. อ้า ไห่วอ! เก๊ยฝู่ อึ่มเกย์ตั๊ก โฮย ก๋อโต่ว ทิ้ม วอ
เอ๋ ที่นั่นเหรอ.. เอ้อ! จริงด้วย เกือบลืมไปเลยว่าจะไปที่นั่นกัน

呀呀去嗰度呀,咁即係去邊度呀?
อา อา โฮย ก๋อโต่ว อา , ก๋ำ จิ๊กไห่ โฮย ปิ๊นโต่ว อา?
อ้า อ้า ไปที่นั่น ... แล้วมันหมายถึงที่ไหนเหรอ?

哎呀!
ไอ๊หย่ะ!
เฮ้อ!

哎呀! 小新呀我尋日先至講過比你聽咋嘛,今日呢我地會去食自助餐,鐘意食幾多都得架
ไอ๊หย่ะ! สิวซั้น อา หงอ ฉ่ำหยัด ซิ้นจี ก๋อง กวอ เป๋ย์ เหนย์ แท้ง จ๊ามา , ก๊ำหยัด แล้ หงอเต่ย์ หวุย โฮย เส็ก จี่จอช้าน , จ๊งยี เส็ก เก๋ย์ต๊อ โต๊ว ตั๊ก กา
สิวซั้นจ๋า เมื่อวานแม่เพิ่งบอกไปเอง ว่าวันนี้เราจะไปกินบุฟเฟต์กัน จะกินเท่าไหร่ก็ได้เลยนะ

啊? 你話食幾多都得呀? ...我唔去得唔得呀?
อ๋า? เหนย์ หว่า เส็ก เก๋ย์ต๊อ โต๊ว ตั๊ก อา? ...หงอ อึ่มโฮย ตั๊กอึ่มตั๊ก อา?
หา? จะกินเท่าไหร่ก็ได้เหรอ? ...ผมไม่ไปได้เปล่าฮะ?

嘩喺! 你個傻仔呀,諗咗去邊度呀? 食自助餐你都唔去呀?
หว่าไห! เหนย์ กอ ส่อ ไจ๋ อา , หลำ จ๋อ โฮย ปิ๊นโต่ว อา? เส็ก จี่จอช้าน เหนย์ โต๊ว อึ่มโฮย อ่า?
หวาย! เด็กโง่ , คิดไปถึงไหนแล้วเนี่ย? กินบุฟเฟต์ก็ไม่ไปเหรอ?

係呀! 所謂自助餐呢即係擺好多食物出黎,任D人客食架
ไห่อา! สอไหว่ จี่จอช้าน แล้ จิ๊กไห่ ป๋าย โหวต๊อ เส็กหมัด ชดไหล่ , หย่ำ ติ๊ หยั่นหาก เส็ก กา
ใช่แล้ว บุฟเฟ่ต์ที่ว่านี่หมายถึงมีของกินเยอะแยะออกมาวางให้เราเลือกกินตามชอบใจ

嘩!! 咁係咪全部食晒都得架?
หว่า!! ก๋ำ ไห่ไหม่ ฉยู่นโปว เส็กซาย โต๊ว ตั๊ก กา?
โห! งั้นจะกินหมดเลยก็ได้เหรอฮะ?

嗯!
อื้มม!
อื้ม!

...ยังมีต่อ

ดูบทความฉบับเต็มได้ ที่นี่

Comment

Comment:

Tweet